Vandana (Refugio) ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Namo Tassa Bhagavato arahato samma sambuddhasa. (3 veces)
Refugio en el buda, el exaltado, el completamente iluminado
Tisarana (3 refugios)||||||||||||||||||||||||||||||
Buddham saranam Gacchami
Tomo al Buda como mi refugio
Dhammam saranam gacchami
Tomo al Dharma como mi refugio
Sangham saranam gacchami
Tomo al Sanga como mi refugio
Dutiyampi Buddham saranam Gacchami
Por segunda ocasión, tomo al Buda como mi refugio
Dutiyampi Dhammam saranam gacchami
Por segunda ocasión, tomo al Dharma como mi refugio
Dutiyampi Sangham saranam gacchami
Por segunda ocasión, tomo al Sanga como mi refugio
Tatiyampi Buddham saranam Gacchami
Por tercera ocasión, tomo al Buda como mi refugio
Tatiyampi Dhammam saranam gacchami
Por tercera ocasión, tomo al Dharma como mi refugio
Tatiyampi Sangham saranam gacchami
Por tercera ocasión, tomo al Sanga como mi refugio
Tatiyampi Dhammam saranam gacchami
Por tercera ocasión, tomo al Dharma como mi refugio
Tatiyampi Sangham saranam gacchami
Por tercera ocasión, tomo al Sanga como mi refugio
Saranagamanam paripunnam
La toma de refugio está completamente
Ama Banthe
Así es.
Atthanga Sila (8 preceptos) |||||||||||||||||||||||||||
1. Panatipata veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de matar a cualquier ser vivo
2. Adinnadana veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de tomar lo que no me ha sido dado
3. Abrahmacariya veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de relaciones sexuales incorrectas
4. Musavada veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de hablar falsamente
5. Suramerayamajjapamadatthana veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de bebidas y drogas que confunden la mente y reducen la
comprensión.
6. Vikalabhojana veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de tomar alimentos en horas inapropiadas (después del
medio día)
7. Nacca gita vadita visukadassana malagandha vilepana dhara mandana vibusanatthana veramani
sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de bailar, cantar, música, shows; del uso de per fumes, joyas,
cosméticos, adornos u ornamentos.
8. Uccasayana mahasayana veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de utilizar asientos o camas altos y lujosos
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de matar a cualquier ser vivo
2. Adinnadana veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de tomar lo que no me ha sido dado
3. Abrahmacariya veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de relaciones sexuales incorrectas
4. Musavada veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de hablar falsamente
5. Suramerayamajjapamadatthana veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de bebidas y drogas que confunden la mente y reducen la
comprensión.
6. Vikalabhojana veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de tomar alimentos en horas inapropiadas (después del
medio día)
7. Nacca gita vadita visukadassana malagandha vilepana dhara mandana vibusanatthana veramani
sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de bailar, cantar, música, shows; del uso de per fumes, joyas,
cosméticos, adornos u ornamentos.
8. Uccasayana mahasayana veramani sikkhapadam samadiyami
Tomo la regla de entrenar para abstenerme de utilizar asientos o camas altos y lujosos
Idam me Islam maggaphalañanassa paccayo hotu
Que este reglamento (sila) de mí mismo sea condición para alcanzar el camino y comprender el conocimiento
Appamedena sampadetha
Acompañen el entrenamiento con meditación
Acompañen el entrenamiento con meditación
Ama bhante
Así es.
Así es.
* El canto diario impartido por el Centro Panditarama de Yangon, Birmania. Traducción por el Ing. Eduardo Zenteno. La fuente usada es
“Arial” y contiene vocablos de la lengua Pali. Este material puede ser reproducido para uso personal, puede ser distribuido solo en forma
gratuita. Última revisión lunes 19 de abril de 2004. Fondo Sociedad Internacional Shaolin Daxue.
No hay comentarios.:
Publicar un comentario